Vuoi che faccia saltare in aria una trentina di agenti dell'FBI?
Hoæeš da raznesem dvadesetak FBI agenata?
Voglio dire, cosa vuoi che faccia?
Hoæu reæi, što ja tu mogu?
E' questo che vuoi che faccia?
Je li to ono šta želiš?
E che cosa vuoi che faccia?
Hajde. -Šta želiš da ja uradim?
E cosa vuoi che faccia io?
Svet je pun ljudi koji bi se samo ulizivali.
Va bene, cosa vuoi che faccia?
U redu, šta želiš da uradim?
Dimmi solo cosa vuoi che faccia.
Reci mi šta želiš da uèinim.
E ti diresti: "Se solo avessi all'interno qualcuno che non ho ucciso che faccia uscire i pirati all'esterno".
И онда ћеш рећи: "Да само нисам убио неког ко би био унутра, и истерао пирате напоље?"
Voglio che faccia una cosa per me.
Želim da uèinite nešto za mene.
Cosa vuoi che faccia per dimostrartelo?
Šta hoæeš da uradim da to dokažem?
E' esattamente quello che vogliamo che faccia.
To je upravo ono što želimo da uradi.
Cosa vuoi che faccia, vuoi che blocchi il sole?
Što hoæeš da napravim? Blokiram sunce?
Non capisco cosa vuoi che faccia.
Ne razumem šta želiš da uradim.
Vuoi che faccia qualcosa per te?
Ima li nešto da ti želiš da uradim?
E chi credi che faccia soffiare il vento, se non gli dei?
Шта мислиш ко шаље ветар ако не богови?
Voglio che faccia fare la chiamata ai Kinsey.
Želim da dozvolite Kinsijima njihov poziv.
E cosa si aspetta che faccia?
I šta očekujete od mene sad?
Trovami una pistola che faccia davvero... male.
Naði mi pištolj koji opasno nanosi bol.
Comunque, cosa credi che faccia la polizia stessa se li consegni?
Uostalom, šta misliš šta bi u policiji uèinili s tim da si ga predala?
Ancora non so che faccia abbia quel tizio.
Ja još uvek ne znam ni kako taj tip izgleda.
Non credo che faccia per me.
Nije to za mene, nisam ja ciljna grupa.
Lascia che faccia il suo corso.
Pusti je da ide svojim tokom.
Non credo che faccia per te.
Mislim da se neæeš proslaviti time.
Vorrei che i pubblicitari tra voi mi aiutassero spiegare tutto cio' Vorrei che i pubblicitari tra voi mi aiutassero spiegare tutto cio' in modo che faccia presa sulla maggior parte della gente.
Oni koji su dobri u brendingu, voleo bih da dobijem vaš savet i pomoć o načinu na koji bi se to moglo preneti i povezati sa većinom ljudi.
Quindi le informazioni per le quali le organizzazioni fanno sforzi finanziari per tenerle nascoste indicano molto chiaramente che quando quell'informazione esce c'è speranza che faccia del bene.
Dakle informacije za koje organizacije troše ekonomski napor da ih sakriju, su dobar signal da kada te informacije izađu, postoji nada da naprave nešto dobro.
Qualora si trovi in mezzo a te, in una delle città che il Signore tuo Dio sta per darti, un uomo o una donna che faccia ciò che è male agli occhi del Signore tuo Dio, trasgredendo la sua alleanza
Ako se nadje kod tebe u kome od mesta tvojih, koja ti da Gospod Bog tvoj, čovek ili žena da učini zlo pred Gospodom Bogom tvojim prestupajući zavet Njegov,
Non c'è infatti sulla terra un uomo così giusto che faccia solo il bene e non pecchi
Doista nema čoveka pravednog na zemlji koji tvori dobro i ne greši.
Ma Gesù disse: «Non glielo proibite, perché non c'è nessuno che faccia un miracolo nel mio nome e subito dopo possa parlare male di me
A Isus reče: Ne branite mu; jer nema nikoga koji bi imenom mojim čudo činio da može brzo zlo govoriti za mnom.
Non c'è albero buono che faccia frutti cattivi, né albero cattivo che faccia frutti buoni
Jer nema drveta dobrog da radja zao rod; niti drveta zlog da radja dobar rod.
1.316545009613s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?